Final touch of a little speedpainting on the surfacepro3 with manga studio, to celebrate the translation of Wakfu for USA. I really enjoyed to work on this serie so I hope you like it ! ;)
Wakfu and Dofus Recommendation List
A list of Wakfu and Dofus Tumblr blogs and websites containing information, updates, lore, memes, art, fan fiction and other shenanigans.
izmarvelous - Dofus community manager
brotherhoodoftofuv2 - source for translated comics and subbed episodes
sebaanacho - translator for the Spanish speaking community
doc-acher - lore enthusiast and translator
nelsonmagno - lore enthusiast
prosecutorcaligari- lore enthusiast
morgiecorgi - fan subtitler
theregularworldof12 - fan subtitler
snarkposts - Dofus MMO tutorials
fen825 - fan artist
silveyn - fan artist
wishingstarinajar - fan artist
ebonysable - fan artist
kuzann - fan artist
icpe - fan artist
ask-wakfu - fan artist
animationtrick - fan artist
sukeeyh - fan artist
suricatessen - fan writer
danneh905 - meme and picture contributor
wakfunewfan - meme and picture contributor
piotrmil - fan and gif maker
rushurush - fan
- Dofus and Wakfu’s official Timeline
- The Krosmoz wikia
- General Lore Thread on the Wakfu Forum
A BIG Thank you to everyone who has contributed!
If you know of anyone or anything else or would like to be added to the list, send me an Ask! I will continue to update this list.
Q:Hi I'm sorry to bother you. I saw someone ask you about the dub and I kinda have a complaint about it. OK so on the final episode in season one they cut the credit cutscenes very short cause it does the english credits. So you miss alot of info.
Hm, to my knowledge, they were not supposed to cut anything. I’ll ask about this. :/
Q:Booo, because of school being so hectic (loving it, though) I don't have time to play Dofus. At all ._. I miss my guildies!! I am really excited to see what veteran rewards I'll be receiving, though :D
Awww! I’m sure they miss you too! But grades are important, don’t stop working for your future. <3
Wakfu Netflix update!
Ankama was contacted by Netflix to ask about the possibility of including French audio with English subs in the US, and adding English audio and English subtitles to several countries that previously only had French available.
Naturally, we’re working with them to make this happen, although we can’t give you an ETA right now, as the ultimate responsibility is up to Netflix, not us. Still, it looks like it’s going to happen, just as many of you requested!
Nice work, folks, have a transparent Cleophee for your dash. <3
also plz watch, rate, and review on Netflix if you have it. Even if you don’t like the dub, the more people who watch, the better chance we’ll have to get S2 and beyond on Netflix with the original French audio and English subs. Thanks. <3
Q:Can you recommend any good Wakfu/Dofus blogs?
Oh boy I have NO idea, because I’ve joined the fandom long time ago, but I think these ones still blog/reblog Wakfu stuff:
Sorry I couldn’t help more :(
THANKS SO MUCH FOR HELPING <3 I think I didn’t know this blogs until now :3
And you are most welcome!
Keep this game going! hahahaha
(I didn’t know your art yet but it’s sO BEAUTIFUL! It looks original from Ankama!)
Hey! Thanks for adding me to the chain! I second all of the nominations above. Here’s my contribution:
It is finally done. The main cast of my own fan writings all together in one single picture.
- Lynette the Sufokian
- Vivienne the Xelor and her bow meow Kali
- Royale the Sacrier
- Fernand the Cra
- Bebe the Osamodas
- Alys the Eliatrope
- Bohai the Pandawa
- Gard the Masqueraider
I can now fake-die in peace.
Art and characters belong to me
Represented races/disciples and Wakfu belong to Ankama
Full view: http://wishingstarinajar.deviantart.com/art/Friends-and-Rivals-482859372
Q:Hello I have a question (if its ok to ask) why are the voices different from the Kickstarter video ? (Percedel and Evangelyne) Why didnt they keep those same voice actors for the show? I'm really curious.
As we said in the Kickstarter, the voices weren’t finalized at the time we started as we were still taking bids from different dubbing studios. In the end, Flix Facilities got the contract, as they were recommended by a distribution partner that we’ve worked with in the past -and then Flix cast the parts for the final dub.
Q:Hey, iz! I was wondering if you could get this info to those at ankama for the dvd release. Wakfu on netflix ep 2 at 12:37 Ruel says he killed one of xelors machines in amakna, but the subtitles say emelka. Hoping this doesnt get on the dvd! :(
Hey, thanks for letting us know! I’ll send this to the team, and we’ll see if it’s not too late to fix it.